A2

İtalyancada İlgi Zamiri: Che

Pronome Relativo Che

This article is part of the İtalyanca grammar tree on Settemila Lingue.

Genel Bakış

Che, İtalyancada en sık kullanılan ilgi zamiridir. İki cümleyi birbirine bağlayarak “...ki / ...olan” anlamı verir ve daha akıcı, daha doğal cümleler kurmanızı sağlar.

A2 seviyesinde önemli nokta şudur: che değişmez bir biçimdir; cinsiyete veya sayıya göre şekil değiştirmez. Ayrıca İngilizcedeki gibi bazı durumlarda atılamaz; standart İtalyancada çoğu zaman açıkça yazılır.

Nasıl Çalışır

Kural Örnek Açıklama
1 Il ragazzo che parla è mio fratello. Che özne görevindeki yan cümleyi bağlar
2 Il libro che ho letto è interessante. Che doğrudan nesneyi bağlayabilir
3 La pizza che hai fatto è buonissima. Tekil/çoğul, eril/dişil fark etmeksizin biçim aynıdır
4 Le persone che conosco sono simpatiche. Çoğul isimlerde de yine che kullanılır

Bağlamda Örnekler

İtalyanca Türkçe Not
Il ragazzo che parla è mio fratello. Konuşan çocuk benim erkek kardeşim. Özne yan cümlesi
Il libro che ho letto è interessante. Okuduğum kitap ilginç. Nesne yan cümlesi
La pizza che hai fatto è buonissima. Yaptığın pizza çok lezzetli. Tekil dişil isim
Le persone che conosco sono simpatiche. Tanıdığım insanlar sempatik. Çoğul isim
Il film che vediamo stasera è nuovo. Bu akşam izlediğimiz film yeni. Günlük kullanım
La casa che cerchi è lontana. Aradığın ev uzakta. Sıfat cümleciği

Sık Yapılan Hatalar

Che’yi düşürmek

  • Yanlış: Il libro ho letto è interessante.
  • Doğru: Il libro che ho letto è interessante.
  • Neden: İtalyancada bu bağlantı öğesi çoğu durumda zorunludur.

Che yerine yanlış zamir seçmek

  • Yanlış: La ragazza cui parla... (özne konumunda)
  • Doğru: La ragazza che parla...
  • Neden: Özne/doğrudan nesne bağlantısında temel tercih çoğunlukla che’dir.

Gereksiz tekrar özne kullanmak

  • Yanlış: Il ragazzo che lui parla è mio fratello.
  • Doğru: Il ragazzo che parla è mio fratello.
  • Neden: Yan cümlede ikinci bir özne zamiri çoğu zaman gereksizdir.

Kullanım Notları

Konuşma dilinde hızlı anlatım için bazen yapı sadeleşebilir, ancak standart yazı dilinde che ile açık bağlantı kurmak daha doğaldır. Özellikle akademik veya resmî metinlerde cümle bağları net olmalıdır.

Pratik İpuçları

  1. İki kısa cümleyi tek cümleye birleştirme alıştırması yapın: Il libro è nuovo. Ho comprato il libro.Il libro che ho comprato è nuovo.
  2. Günlük hayatınızdan 10 isim seçin ve her biriyle che içeren bir cümle kurun.
  3. Metin okurken che ile başlayan yan cümleleri işaretleyin; ana cümleyle nasıl bağlandığını analiz edin.

İlgili Kavramlar

Ön koşul

İtalyancada Kişi Zamirleri (Özne)A1

Diğer A2 kavramları

Bu kavram diğer dillerde

Tüm dillerde karşılaştır

Settemila Lingue'yi ücretsiz dene — kredi kartı yok, taahhüt yok. Aralıklı tekrarla çalışmaya hazır olduğunda ücretsiz hesap oluştur.

Ücretsiz Başla