Other Prepositions
Altre Preposizioni
Kata Depan Lainnya dalam Bahasa Italia
Gambaran Umum
Selain kata depan dasar di, a, da, in, bahasa Italia memiliki empat kata depan sederhana lainnya yang akan sering Anda gunakan mulai dari level A1: con (dengan), su (di atas/tentang), per (untuk/melalui/karena) dan tra/fra (di antara/di antara banyak/dalam). Kata depan ini lebih mudah digunakan karena — tidak seperti di, a, da, dan in — kata depan ini tidak bergabung secara teratur dengan kata sandang tertentu.
Masing-masing kata depan ini memiliki beberapa makna tergantung konteks. Mempelajari penggunaan yang paling umum sejak awal akan membantu Anda membentuk kalimat yang alami dan memahami percakapan bahasa Italia sehari-hari.
Cara Kerjanya
Con (dengan)
| Makna | Penggunaan |
|---|---|
| Kebersamaan | Melakukan sesuatu bersama seseorang |
| Alat/sarana | Menggunakan sesuatu untuk melakukan tindakan |
| Cara | Menjelaskan bagaimana sesuatu dilakukan |
Su (di atas, tentang)
| Makna | Penggunaan |
|---|---|
| Posisi di permukaan | Sesuatu berada di atas sesuatu |
| Topik/subjek | Berbicara atau menulis tentang sesuatu |
| Perkiraan | Kira-kira, sekitar (digunakan dengan angka) |
Per (untuk, melalui, karena)
| Makna | Penggunaan |
|---|---|
| Tujuan/penerima | Untuk seseorang atau untuk suatu tujuan |
| Durasi | Selama jangka waktu tertentu |
| Pergerakan melalui | Melewati suatu tempat |
| Alasan/penyebab | Karena sesuatu |
Tra / Fra (di antara, dalam)
| Makna | Penggunaan |
|---|---|
| Posisi di antara | Terletak di antara dua hal |
| Di antara kelompok | Dalam suatu kelompok orang atau benda |
| Waktu di masa depan | Dalam jangka waktu tertentu dari sekarang |
Catatan: Tra dan fra memiliki makna yang persis sama dan bisa saling menggantikan. Orang Italia sering memilih mana yang terdengar lebih enak — misalnya, "fra tre giorni" menghindari pengulangan bunyi "tra tre."
Contoh dalam Konteks
| Bahasa Italia | Bahasa Indonesia | Kata depan dan penggunaan |
|---|---|---|
| Vado al cinema con Maria. | Saya pergi ke bioskop bersama Maria. | con — kebersamaan |
| Mangio con la forchetta. | Saya makan dengan garpu. | con — alat |
| Parla con gentilezza. | Dia berbicara dengan lembut. | con — cara |
| Il libro e sul tavolo. | Buku itu di atas meja. | su — posisi |
| Un libro su Roma. | Sebuah buku tentang Roma. | su — topik |
| Costa sui venti euro. | Harganya sekitar dua puluh euro. | su — perkiraan |
| Questo regalo e per te. | Hadiah ini untuk kamu. | per — penerima |
| Studio italiano per un anno. | Saya belajar bahasa Italia selama satu tahun. | per — durasi |
| Passo per il centro. | Saya melewati pusat kota. | per — pergerakan melalui |
| Il treno parte tra dieci minuti. | Kereta berangkat dalam sepuluh menit lagi. | tra — waktu masa depan |
| La farmacia e tra la banca e il bar. | Apotek itu di antara bank dan bar. | tra — posisi di antara |
| Fra tutti i colori, preferisco il blu. | Di antara semua warna, saya lebih suka biru. | fra — di antara kelompok |
| Chiuso per ferie. | Tutup karena hari libur. | per — alasan |
Kesalahan Umum
Bingung antara "per" dan "da" untuk durasi
- Salah: Studio italiano da un anno. (ketika maksud Anda adalah akan belajar total satu tahun)
- Benar: Studio italiano per un anno.
- Mengapa: "Per" menunjukkan durasi yang direncanakan (selama satu tahun). "Da" menunjukkan sejak kapan sesuatu dimulai (saya sudah belajar sejak satu tahun yang lalu). Dalam bahasa Indonesia, ini adalah perbedaan antara "selama satu tahun" dan "sejak satu tahun lalu."
Menggunakan "tra/fra" untuk waktu yang sudah berlalu
- Salah: Sono arrivato tra due ore.
- Benar: Sono arrivato dopo due ore. / Arrivo tra due ore.
- Mengapa: Tra/fra dalam ungkapan waktu hanya merujuk pada masa depan — sesuatu yang akan terjadi dalam jangka waktu tertentu. Untuk peristiwa di masa lalu, gunakan "dopo" (setelah).
Lupa bahwa "su" bergabung dengan kata sandang
- Salah: Il gatto e su il tavolo.
- Benar: Il gatto e sul tavolo.
- Mengapa: Kata depan "su" bergabung dengan kata sandang tertentu membentuk singkatan: sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle, sull'.
Tidak memakai kata sandang setelah "con" untuk bagian tubuh
- Salah: Un uomo con capelli neri.
- Benar: Un uomo con i capelli neri.
- Mengapa: Dalam bahasa Italia, bagian tubuh dan ciri pribadi memerlukan kata sandang tertentu setelah "con" — "con i capelli," "con gli occhi."
Menggunakan "per" di tempat yang tidak memerlukan kata depan
- Salah: Cerco per un lavoro.
- Benar: Cerco un lavoro.
- Mengapa: Kata kerja "cercare" (mencari) sudah mengandung makna "untuk" — kata kerja ini mengambil objek langsung tanpa kata depan.
Tips Latihan
Kelompokkan berdasarkan kata depan dan latih: Pilih satu kata depan setiap hari. Tulis lima kalimat menggunakannya dengan makna yang berbeda (misalnya, Senin = con untuk kebersamaan, alat, cara). Pengulangan terfokus ini membangun kebiasaan otomatis lebih cepat daripada mencampur keempat kata depan sekaligus.
Uji suara tra/fra: Ketika Anda bisa memilih antara tra dan fra, ucapkan kalimatnya dengan keras. Jika kata berikutnya dimulai dengan "tr-", gunakan "fra" (fra tre giorni). Jika dimulai dengan "fr-", gunakan "tra" (tra fratelli). Ini bukan aturan, melainkan preferensi gaya yang membuat bahasa Italia Anda terdengar lebih halus.
Deskripsikan lingkungan Anda: Latih "su" dengan mendeskripsikan di mana benda-benda berada di kamar Anda (il telefono e sul letto, la tazza e sul tavolo). Kemudian perluas ke "tra" dengan menempatkan benda di antara benda lain (il libro e tra il computer e la lampada).
Konsep Terkait
- Lihat juga: Kata Depan Umum — kata depan dasar di, a, da, in
- Lihat juga: Kata Depan Berartikel — bagaimana kata depan bergabung dengan kata sandang tertentu
More A1 concepts
Want to practice Other Prepositions and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free