B1

Komparativ i italienska

Comparativi

This article is part of the italienska grammar tree on Settemila Lingue.

Översikt

Komparativ används när du jämför två personer, saker eller handlingar. På B1-nivå behöver du kunna uttrycka både "mer" och "mindre" på ett naturligt sätt på italienska.

Grundmönstret är:

  • più ... di/che = mer ... än
  • meno ... di/che = mindre ... än

Dessutom finns oregelbundna former som migliore (bättre) och peggiore (sämre), som är mycket vanliga i både tal och skrift.

Hur det fungerar

Grundmönster

Struktur När används den? Exempel
più/meno + adjektiv + di Före substantiv, pronomen, egennamn Roma è più grande di Firenze.
più/meno + adjektiv + che Före verb, adjektiv, prepositionsfras È più facile leggere che scrivere.

Oregelbundna komparativer

Positiv Oregelbunden komparativ Vanlig betydelse
buono migliore bättre
cattivo peggiore sämre
grande maggiore större/äldre (ofta mer formellt)
piccolo minore mindre/yngre (ofta mer formellt)

Exempel i kontext

Italienska Svenska Anmärkning
Roma è più grande di Firenze. Rom är större än Florens. di före ortnamn
È più facile leggere che scrivere. Det är lättare att läsa än att skriva. che före verb
Questo vino è migliore. Det här vinet är bättre. Oregelbunden form
È meno caro di quello. Det är billigare än den där. meno ... di
Luca è più alto di me. Luca är längre än jag. Jämförelse med pronomen
Oggi sono meno stanco di ieri. I dag är jag mindre trött än i går. Tidsjämförelse
Questo esercizio è peggiore del precedente. Den här övningen är sämre än den förra. Oregelbunden + sammandragen preposition
La seconda proposta è migliore che utile? Är det andra förslaget bättre än nyttigt? che före adjektiv

Vanliga misstag

Blanda ihop di och che

  • Fel: È più facile di scrivere.
  • Rätt: È più facile che scrivere.
  • Varför: Före verb används normalt che.

Överanvända regelbunden form när oregelbunden är etablerad

  • Fel: più buono
  • Rätt: migliore
  • Varför: Båda kan förekomma i vissa sammanhang, men migliore är standard i neutral italienska.

Direktöversätta svensk ordföljd

  • Fel: Di Maria, Luca è più alto.
  • Rätt: Luca è più alto di Maria.
  • Varför: I italienska placeras jämförelseledet normalt efter adjektivet.

Användningsanmärkningar

I vardagligt tal används ofta de regelbundna mönstren med più/meno. De oregelbundna formerna förekommer mycket och är viktiga för naturligt språk.

I formell stil möter du oftare maggiore/minore, särskilt i administrativa, juridiska och tekniska texter.

Övningstips

  1. Skriv jämförelsepar från din vardag: stad A/stad B, produkt X/produkt Y.
  2. Träna minimala par med di respektive che tills valet sitter automatiskt.
  3. Bygg en kort lista med högfrekventa oregelbundna former och använd dem i egna meningar varje dag.

Relaterade koncept

Förkunskapskrav

Regelmaessiga Adjektiv i ItalienskaA1

Begrepp som bygger vidare på detta

Fler B1-begrepp

Detta begrepp på andra språk

Jämför på alla språk

Prova Settemila Lingue gratis — inget kreditkort, ingen bindning. Skapa ett gratiskonto när du är redo att öva med spaced repetition.

Kom igång gratis