A2

Giới từ nâng cao (Preposisi Lanjutan) trong tiếng Indonesia

Preposisi Lanjutan

This article is part of the Tiếng Indonesia grammar tree on Settemila Lingue.

Tổng quan

Ở trình độ A2, người học bắt đầu gặp không chỉ các giới từ rất cơ bản mà còn những cụm giới từ và cách diễn đạt không gian, hướng đi, chủ đề hay quan điểm rõ hơn. Chủ điểm giới từ nâng cao trong tiếng Indonesia giúp bạn nói chính xác hơn về nơi chốn, chuyển động, mối quan hệ vị trí và cách nêu ý kiến.

Các giới từ và cụm giới từ như dari... ke, di antara, di sekitar, tentangmenurut xuất hiện rất nhiều trong giao tiếp hằng ngày. Khi nắm được chúng, bạn có thể tạo câu tự nhiên và rõ nghĩa hơn hẳn.

Cách hoạt động

Quy tắc cơ bản

Một số giới từ trong tiếng Indonesia là từ đơn, còn một số là cụm giới từ. Chúng có thể chỉ hướng đi (dari... ke), vị trí tương quan (di antara, di sekitar), chủ đề (tentang), hoặc nguồn ý kiến / quan điểm (menurut).

Cấu trúc và hình thành

Dưới đây là một số mẫu thường gặp:

Dạng Ví dụ Giải thích
Chỉ hướng đi Dari Jakarta ke Bandung. Từ Jakarta đến Bandung.
Chỉ vị trí ở giữa Di antara dua rumah. Ở giữa / giữa hai ngôi nhà.
Chỉ chủ đề Tentang saya, ini yang terbaik. Còn về tôi, đây là điều tốt nhất.
Chỉ quan điểm Menurut saya. Theo tôi.

Ví dụ trong ngữ cảnh

Tiếng Indonesia Tiếng Việt Ghi chú
Dari Jakarta ke Bandung. Từ Jakarta đến Bandung. Dùng để diễn tả điểm đi và điểm đến
Di antara dua rumah. Ở giữa hai ngôi nhà. Chỉ vị trí nằm giữa
Tentang saya, ini yang terbaik. Còn về tôi, đây là lựa chọn tốt nhất. tentang có thể mở chủ đề đang bàn đến
Menurut saya. Theo tôi. Mẫu rất thường gặp khi nêu ý kiến

Lỗi thường gặp

Dùng giới từ theo kiểu dịch từng chữ từ tiếng Việt

  • Sai: Chọn giới từ chỉ vì nó có vẻ tương đương trực tiếp trong tiếng Việt.
  • Đúng: Học từng giới từ cùng với những mẫu câu tự nhiên của tiếng Indonesia.
  • Tại sao: Cách kết hợp giới từ khác nhau giữa các ngôn ngữ và không phải lúc nào cũng dịch một-đối-một.

Nhầm giữa vị trí và hướng đi

  • Sai: Dùng giới từ chỉ nơi chốn khi thực ra muốn nói về chuyển động từ điểm này sang điểm khác.
  • Đúng: Dùng dari... ke cho chuyển động, và các cụm như di antara cho vị trí.
  • Tại sao: Mỗi giới từ mang quan hệ không gian khác nhau.

Dùng menuruttentang như thể chúng giống hệt nhau

  • Sai: Coi cả hai đều chỉ đơn giản là “về”.
  • Đúng: Nhớ rằng menurut thường có nghĩa “theo / theo quan điểm của”, còn tentang là “về / liên quan đến” một chủ đề.
  • Tại sao: Hai từ này phục vụ những chức năng khác nhau trong câu.

Lưu ý sử dụng

Dù bài này được gọi là “nâng cao”, các giới từ trong đó thực ra vẫn rất thường gặp trong giao tiếp đời thường. Điều khiến chúng khó hơn một chút là bạn cần chọn đúng mối quan hệ ý nghĩa: nơi chốn, hướng đi, chủ đề hay quan điểm.

Mẹo luyện tập

  1. Tạo câu theo cặp. Ví dụ một câu với dari... ke và một câu với di antara để phân biệt hướng đi và vị trí.
  2. Học theo chức năng. Gom giới từ theo nhóm: chuyển động, vị trí, chủ đề, ý kiến.
  3. Đọc hội thoại và bài viết ngắn. Chú ý cách người bản ngữ mở chủ đề bằng tentang hoặc nêu quan điểm bằng menurut.

Khái niệm liên quan

  • Giới từ cơ bản — nền tảng trước khi mở rộng sang các cụm giới từ phức tạp hơn

Về khái niệm này

Complex prepositions: dari...ke (from...to), di antara (between/among), di sekitar (around), tentang (about/regarding), menurut (according to).

Trong Settemila Lingue, khái niệm này tạo ra một bộ thẻ luyện tập ~35 thẻ ở cấp độ A2.

Ví dụ

Dari Jakarta ke Bandung.From Jakarta to Bandung.
Di antara dua rumah.Between two houses.
Tentang saya, ini yang terbaik.For me, this is the best.
Menurut saya.In my opinion.

Điều kiện tiên quyết

Basic Prepositions (Preposisi) trong Tiếng IndonesiaA1

Thêm khái niệm A2

Khái niệm này trong các ngôn ngữ khác

So sánh qua tất cả ngôn ngữ

Dùng thử Settemila Lingue miễn phí — không cần thẻ tín dụng, không ràng buộc. Tạo tài khoản miễn phí khi bạn sẵn sàng luyện tập với spaced repetition.

Bắt đầu miễn phí