Біньяни Пуаль і Хофаль в івриті
בניין פועל והופעל
This article is part of the іврит grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Пуаль (פּוּעַל) і Хофаль (הֻפְעַל) — це два пасивних біньяни, які є відповідниками до Піелю та Хіфілю відповідно. Вони не вживаються так часто, як Ніфаль, але є важливими для читання літературних, газетних і юридичних текстів.
Пуаль — пасив від Піелю: сіппер (розповів, Піель) → суппар (розказано, Пуаль). Хофаль — пасив від Хіфілю: гізмін (запросив, Хіфіль) → гузман (був запрошений, Хофаль). Характерна ознака обох: голосна "у" (шурук або кубуц) у першому складі.
На рівні B2 за CEFR учень повинен уміти розуміти ці форми в тексті, а в активному мовленні — принаймні пізнавати й відтворювати найпоширеніші приклади.
Як це працює
Пуаль (пасив Піелю)
Характерна ознака: голосна u (וּ/ֻ) у першому складі + подвоєний середній приголосний кореня.
| Час | Форма (ס-פ-ר) | Переклад |
|---|---|---|
| Теперішній (м. од.) | מְסֻפָּר | розповідається |
| Теперішній (ж. од.) | מְסֻפֶּרֶת | розповідається |
| Минулий (3 ос. м.) | סֻפַּר | було розказано |
| Минулий (3 ос. ж.) | סֻפְּרָה | було розказано |
Хофаль (пасив Хіфілю)
Характерна ознака: префікс הֻ- (мин.) або מֻ- (тепер.).
| Час | Форма (ז-מ-נ) | Переклад |
|---|---|---|
| Теперішній (м. од.) | מֻזְמָן | запрошений |
| Теперішній (ж. од.) | מֻזְמֶנֶת | запрошена |
| Минулий (3 ос. м.) | הֻזְמַן | був запрошений |
| Минулий (3 ос. ж.) | הֻזְמְנָה | була запрошена |
Порівняльна таблиця пасивних біньянів
| Активний | Пасивний | Тип |
|---|---|---|
| Пааль (כָּתַב) | Ніфаль (נִכְתַּב) | Пааль → Ніфаль |
| Піель (סִיפֵּר) | Пуаль (סֻפַּר) | Піель → Пуаль |
| Хіфіль (הִזְמִין) | Хофаль (הֻזְמַן) | Хіфіль → Хофаль |
Приклади в контексті
| Іврит | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| הַסִּיפּוּר סֻפַּר. | Оповідання було розказано. | Пуаль, мин. |
| הֵם הֻזְמְנוּ לַמְּסִיבָּה. | Їх запросили на вечірку. | Хофаль, мн. |
| הָאֲרוּחָה הֻכְנָה. | Страва була приготована. | Хофаль, ж. |
| הַשִּׁיר בֻּצַּע יָפֶה. | Пісню виконали гарно. | Пуаль |
| הַסְּפָרִים מְסֻפָּרִים. | Книги пораховані. | Пуаль, тепер. мн. |
| הַדּוּאַר הֻעֲבַר. | Пошту було переслано. | Хофаль |
| הַסִּיפּוּר מְסֻפָּר בְּיֶלֶד. | Оповідання розказано для дитини. | Пуаль тепер. |
| הָאַרְחָוֹת מֻגָּשׁוֹת. | Страви подаються. | Хофаль тепер. |
| הוּא מֻכָּר לִי. | Він мені знайомий. | Хофаль у знач. прикметника |
| הָעֲבוֹדָה בֻּצְּעָה. | Роботу виконали. | Пуаль, ж. |
Типові помилки
Помилка 1: Плутанина Пуаль з Піель через схожу основу
- Неправильно: Читати מְסַפֵּר (Піель, тепер.) як Пуаль
- Правильно: Пуаль тепер. = מְסֻפָּר (u-голосна перед подвоєним)
- Чому: Голосна u є головною ознакою Пуалю, тоді як Піель має а-голосну
Помилка 2: Не розрізняти Ніфаль і Хофаль
- Ніфаль: נ-префікс у мин., пасив від Паалю
- Хофаль: הֻ-префікс у мин., пасив від Хіфілю
- Правило: Визначте активну форму → знайдіть відповідний пасив
Помилка 3: Вживання Ніфалю там, де потрібен Пуаль або Хофаль
- Неправильно: נוּמְנָה (хибна форма) замість мусне (пораховано, Пуаль)
- Правильно: Пасив від Піелю → завжди Пуаль; пасив від Хіфілю → завжди Хофаль
Примітки щодо вживання
Пуаль і Хофаль є переважно літературними і формальними біньянами. У розмовному івриті ізраїльтяни здебільшого вживають аналітичний пасив або активні конструкції. Однак у газетних заголовках, юридичних текстах і літературі Пуаль і Хофаль зустрічаються регулярно.
Деякі Хофальні форми стали прикметниками: מֻכָּר (знайомий/відомий), מֻבָּן (зрозумілий), מֻסְבָּר (пояснений).
Поради для практики
Читайте офіційні тексти: Юридичні документи, газетні репортажі та академічні статті — найкращі джерела Пуалю і Хофалю в природному контексті.
Пасивні ланцюжки: Для кожного Піель-дієслова знаходьте Пуаль, а для Хіфіль — Хофаль. Наприклад: לְסַפֵּר → מְסֻפָּר/סֻפַּר; לְהַזְמִין → מֻזְמָן/הֻזְמַן.
Флешкартки з контекстом: Вивчайте Пуаль і Хофаль у реченнях, а не ізольовано — контекст допомагає запам'ятати і значення, і форму.
Пов'язані поняття
- Попередня тема: Коренева система (Шореш)
Про цю концепцію
Pu'al: passive of Pi'el (מְסֻפָּר = is told). Hof'al: passive of Hif'il (מֻכְתָּב = is dictated). Less common but literary.
У Settemila Lingue ця концепція генерує колоду для практики з ~35 картками рівня B2.
Приклади
Передумова
Система коренів (Шореш) в івритіA1Більше концепцій рівня B2
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно