A1

Присвійні займенники в іврит

כינויי קניין

Огляд

Присвійні займенники (כינויי קניין — кінує кінян) в іврит мають дві форми: аналітична (через слово של — шель) і синтетична (суфікси, що приєднуються до іменника). Сучасний розмовний іврит переважно використовує аналітичну форму з של, тоді як синтетичні суфікси більш поширені у формальному і літературному стилях.

Як це працює

Аналітична форма: של + займенниковий суфікс

Займенник Форма Значення
я שלי (шелі) мій/моя
ти (чол.) שלך (шелха) твій
ти (жін.) שלך (шелех) твоя
він שלו (шело) його
вона שלה (шела) її
ми שלנו (шелану) наш/наша
ви (чол.) שלכם (шелахем) ваш
ви (жін.) שלכן (шелахен) ваш
вони שלהם/שלהן їхній

Конструкція: артикль + іменник + של + займенниковий суфікс:

  • הספר שלי — моя книга
  • הבית שלך — твій дім
  • הילדים שלנו — наші діти

Синтетична форма: суфікси безпосередньо на іменнику

Суфікси приєднуються до іменника, але форма іменника може змінюватися:

Суфікс Значення Приклад (ספר — книга)
-י () мій/моя ספרי (сіфрі) — моя книга
-ך (-ха/-ех) твій/твоя ספרך (сіфреха/сіфрех)
-ו () його ספרו (сіфро)
-ה () її ספרה (сіфра)
-נו (-ену) наш/наша ספרנו (сіфрену)

Використання в сучасному іврит

Синтетичні форми найчастіше зберігаються в:

  • родинних термінах: אבי (мій батько), אמי (моя мати)
  • застиглих виразах: לפי (на мою думку), בעיני (на мій погляд)
  • формальному та літературному тексті

Приклади в контексті

Іврит Українська Примітка
הספר שלי моя книга аналітична форма
הבית שלך твій дім аналітична
אימא שלו його мама аналітична
הילדים שלנו наші діти аналітична
ספרי моя книга синтетична (формальна)
אבי мій батько синтетична (поширена)

Типові помилки

Подвійне позначення присвійності: Не кажіть הספר שלי שלי — достатньо одного שלי.

Переплутати שלו (його) і שלה (її): Зверніть увагу на різницю: שלו закінчується на ו, שלה — на ה.

Забути означений артикль при аналітичній формі: Конструкція вимагає артикля: הספר שלי (не ×ספר שלי, якщо йдеться про конкретну книгу).

Неправильно приєднати суфікс до жіночого іменника: При синтетичній формі жіночий іменник часто змінює закінчення: מורה → מורתי (моя вчителька).

Особливості вживання

У сучасному іврит форма з של домінує в розмовній мові — вона простіша і зрозуміліша. Однак синтетичні форми все ще дуже поширені в повсякденному мовленні з певними словами (родинні стосунки, окремі вирази).

Питання "Чиє це?" — ?זה של מי (зе шель мі?) — дуже поширене.

Поради для практики

  1. Вивчіть усю парадигму של напам'ять: שלי, שלך, שלו, שלה, שלנו, שלכם, שלהם.
  2. Складайте речення зі своїми речами: הטלפון שלי, המחשב שלי, הבית שלי.
  3. Практикуйте питання і відповіді: ?זה שלך — כן, זה שלי.
  4. Запам'ятайте кілька синтетичних форм для родинних термінів: אבי, אמי, אחי, אחותי.

Пов'язані теми

  • Означений артикль — обов'язковий в аналітичній конструкції
  • Стан конструктуса (Смихут) — альтернативне вираження присвійності
  • Прийменники — ל- та його суфіксні форми

languages.concept.prerequisite

Означений артикль в івритA1

languages.concept.buildsOn

languages.concept.related

languages.cta.conceptText

languages.cta.button