A2

Біньян Піель в івриті

בניין פיעל

This article is part of the іврит grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Біньян Піель — одна із семи дієслівних моделей (біньянів) івриту, і він є другим за частотою використання після Паалю. Якщо Пааль — це "базова" форма дії, то Піель часто виражає інтенсивну або повторювану дію, а також каузативне значення (змусити когось щось зробити). Наприклад, від кореня ד-ב-ר (говорити): דִּבֵּר означає "говорив", а не просто висловлювання — це повноцінна, розгорнута розмова.

На рівні A2 ви зустрічатимете Піель постійно, бо багато найуживаніших дієслів івриту належать саме до цього біньяну: לְדַבֵּר (говорити), לְלַמֵּד (вчити), לְחַפֵּשׂ (шукати), לְסַפֵּר (розповідати). Розпізнавання Піелю за характерним подвоєнням середнього приголосного кореня значно полегшує читання та слухання.

На рівні A2 важливо знати теперішній і минулий час у Піелі, оскільки ці форми зустрічаються в повсякденному мовленні дуже часто.

Як це працює

Характерна ознака Піелю

Піель можна впізнати за подвоєнням середнього приголосного кореня (дагеш форте). Наприклад, корінь ד-ב-ר: у Паалі — דָּבַר, у Піелі — דִּבֵּר (подвоюється ב).

Теперішній час Піель

Структура: מְ + корінь з подвоєним середнім + суфікс узгодження

Особа/Рід Форма Значення
Він (м. од.) מְדַבֵּר говорить
Вона (ж. од.) מְדַבֶּרֶת говорить
Вони (м. мн.) מְדַבְּרִים говорять
Вони (ж. мн.) מְדַבְּרוֹת говорять

Минулий час Піель

Ті самі суфікси, що й у Паалі, але основа інша:

Особа Форма (д-б-р) Значення
אני דִּבַּרְתִּי я говорив/говорила
אתה דִּבַּרְתָּ ти говорив
את דִּבַּרְתְּ ти говорила
הוא דִּבֵּר він говорив
היא דִּבְּרָה вона говорила
אנחנו דִּבַּרְנוּ ми говорили
אתם/אתן דִּבַּרְתֶּם/ן ви говорили
הם/הן דִּבְּרוּ вони говорили

Поширені дієслова Піель

Дієслово (інфінітив) Значення Корінь
לְדַבֵּר говорити ד-ב-ר
לְלַמֵּד вчити (когось) ל-מ-ד
לְחַפֵּשׂ шукати ח-פ-שׂ
לְסַפֵּר розповідати ס-פ-ר
לְבַקֵּשׁ просити ב-ק-שׁ
לְנַסּוֹת намагатися נ-ס-י
לְשַׁלֵּם платити שׁ-ל-מ
לְקַבֵּל отримувати ק-ב-ל

Приклади в контексті

Іврит Українська Примітка
הוּא מְדַבֵּר עִבְרִית. Він говорить івритом. тепер. час, м. од.
הִיא מְלַמֶּדֶת מַתֶּמָטִיקָה. Вона викладає математику. тепер. час, ж. од.
אֲנִי מְחַפֵּשׂ אֶת הַמַּפְתְּחוֹת. Я шукаю ключі. тепер. час, 1 ос.
הֵם סִיפְּרוּ סִיפּוּר. Вони розповіли історію. мин. час, мн.
דִּבַּרְנוּ כָּל הַלַּיְלָה. Ми розмовляли всю ніч. мин. час, 1 ос. мн.
הִיא בִּיקְּשָׁה עֶזְרָה. Вона попросила про допомогу. мин. час, ж.
אֲנִי מְנַסֶּה לְהָבִין. Я намагаюся зрозуміти. тепер. час + інфінітив
הֵם מְדַבְּרִים בְּשֶׁקֶט. Вони говорять тихо. мн. ч.
לִמַּדְתִּי עִבְרִית שָׁנָה. Я вивчав іврит рік. мин. час, 1 ос.
הוּא שִׁלֵּם אֶת הַחֶשְׁבּוֹן. Він оплатив рахунок. мин. час

Типові помилки

Помилка 1: Пропуск подвоєння середнього кореня

  • Неправильно: מְדַבֵר (один ב)
  • Правильно: מְדַבֵּר (два ב — дагеш форте)
  • Чому: Дагеш форте є визначальною ознакою Піелю; без нього слово може читатися як інша форма

Помилка 2: Переплутування Піелю і Паалю

  • Неправильно: Вживати דָּבַר (Пааль) замість דִּבֵּר (Піель)
  • Правильно: דִּבֵּר — Піель, дія "говорити"; דָּבַר — рідко вживається та має інше значення
  • Чому: Обидва поняття пов'язані з мовленням, але лише Піель означає "говорити" як звичне дієслово

Помилка 3: Використання форм Паалю для дієслів Піелю

  • Неправильно: לָמַד замість לִמֵּד (вчити когось)
  • Правильно: לָמַד = вчитися самому; לִמֵּד = вчити когось
  • Чому: Різниця між Паалем і Піелем може змінювати значення з "вчитися" на "навчати"

Примітки щодо вживання

Піель часто зустрічається в мовленні інтенсивного характеру. Наприклад, שִׁבֵּר означає не просто "зламати", а "розтрощити на дрібні шматки". У повсякденному мовленні ця різниця часто нейтралізується, але в літературному тексті вона важлива.

Багато дієслів, потрібних для ввічливих прохань та офіційних висловлювань, уживаються саме в Піелі: בִּקַּשׁ (попросив), קִיבֵּל (прийняв/отримав).

Поради для практики

  1. Список Піель-дієслів: Складіть список із 20 найпоширеніших дієслів Піелю та вивчайте по 4–5 на тиждень разом із прикладами речень.

  2. Порівняйте Пааль і Піель: Для кожного кореня спробуйте знайти форму в обох біньянах і порівняйте значення — це поглиблює розуміння системи.

  3. Дивіться новини івритом: Ізраїльські новини рясніють дієсловами Піель (повідомляти, запитувати, отримувати, вчити). Практика аудіювання прискорює розпізнавання форм.

Пов'язані поняття

Передумова

Система коренів (Шореш) в івритіA1

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня A2

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно