A1

Дієслово venir (приходити) у французькій мові

Le Verbe Venir

Огляд

Дієслово venir ("приходити", "приїжджати") є нерегулярним дієсловом французької мови рівня A1 і вивчається в парі з aller — разом вони покривають основний рух у просторі: "іти" і "приходити". Форми venir теж нерегулярні: je viens, tu viens, il vient, nous venons, vous venez, ils viennent.

Окрім прямого значення руху, venir вживається для вказівки на походження (разом з прийменником de): Je viens d'Ukraine — "Я з України". Це одна з перших фраз, яку ти навчишся говорити французькою, відповідаючи на питання D'où viens-tu? (Звідки ти?).

На рівні A2 venir de + інфінітив утворює passé récent ("нещодавнє минуле"): Je viens de manger — "Я щойно поїв/поїла". Але вже зараз, на рівні A1, варто ознайомитись із цією конструкцією — вона дуже природна і зустрічається постійно.

Важливо також знати дієслова, утворені від venir: devenir (ставати), revenir (повертатись), prévenir (попереджати), se souvenir (пам'ятати). Вони відмінюються так само, як venir.

Як це працює

Відмінювання venir у теперішньому часі

Займенник Форма Вимова Переклад
je viens [vjɛ̃] я приходжу
tu viens [vjɛ̃] ти приходиш
il/elle/on vient [vjɛ̃] він/вона приходить
nous venons [vənɔ̃] ми приходимо
vous venez [vəne] ви приходите
ils/elles viennent [vjɛn] вони приходять

Споріднені дієслова (відмінюються так само)

Дієслово Переклад Приклад
devenir ставати Elle devient médecin.
revenir повертатись Il revient ce soir.
prévenir попереджати Préviens-moi!
se souvenir de пам'ятати Je me souviens de toi.
tenir тримати Il tient la porte.
obtenir отримувати J'obtiens un visa.

Venir de + інфінітив (passé récent)

Приклад Переклад
Je viens de manger. Я щойно поїв/поїла.
Il vient d'arriver. Він щойно приїхав.
Nous venons de finir. Ми щойно закінчили.
Elle vient de partir. Вона щойно пішла.

Приклади в контексті

Французька Українська Примітка
Je viens de Londres. Я з Лондона. venir de + місто
D'où viens-tu? Звідки ти? питання про походження
Ils viennent à la fête. Вони приходять на вечірку. рух
Elle devient médecin. Вона стає лікарем. devenir
Tu viens avec nous? Ти йдеш з нами? запрошення
On vient d'arriver. Ми щойно приїхали. passé récent
Il revient demain. Він повертається завтра. revenir
Je viens de France. Я з Франції. de + назва країни
Vous venez ce soir? Ви прийдете ввечері? запрошення
Je me souviens de lui. Я пам'ятаю його. se souvenir

Типові помилки

Плутати venir і aller

  • Неправильно: Je vais ici. (замість: я тут / я приходжу сюди)
  • Правильно: Je viens ici. або Je suis ici.
  • Чому: Aller = рух від мовця (туди), venir = рух до мовця або місця розмови (сюди, до вас).

Неправильно вживати прийменник після venir

  • Неправильно: Je viens à Ukraine.
  • Правильно: Je viens d'Ukraine.
  • Чому: Для вказівки на походження вживається venir de, а не venir à.

Не змінювати закінчення у множині

  • Неправильно: Ils vient.
  • Правильно: Ils viennent.
  • Чому: Форма множини третьої особи — viennent з подвоєним n, що суттєво відрізняється від однини.

Плутати vient і viens

  • Неправильно: Tu vient demain?
  • Правильно: Tu viens demain?
  • Чому: З tuviens, з il/ellevient. На слух різниця непомітна, але на письмі закінчення різні.

Поради для практики

  1. Практикуй питання і відповіді про походження: D'où viens-tu? — Je viens d'Ukraine. Це одна з найперших розмов французькою.
  2. Вивчи споріднені дієслова devenir, revenir відразу — вони відмінюються так само і дуже часто зустрічаються.
  3. Потренуй passé récent: описуй, що щойно зробив/зробила — Je viens de manger, je viens de lire, je viens d'arriver. Ця конструкція одразу збагатить твоє мовлення.

Пов'язані теми

Передумова

Правильні дієслова на -ER у французькій мовіA1

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня A1

Хочете практикувати Дієслово venir (приходити) у французькій мові та більше граматики французька? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно