B1

Безособові вирази (Expressions Impersonnelles) у французькій мові

Expressions Impersonnelles

This article is part of the французька grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Безособові вирази у французькій мові — це конструкції з займенником il у функції «формального» підмета, де il не означає жодної конкретної особи чи предмета. Це аналог українського «треба», «важливо», «здається», «йдеться про». Безособовий il є суто граматичним елементом без реального значення.

На рівні B1 ти навчишся великого репертуару безособових виразів — від поширеного il faut до стилістично багатших il semble que, il s'agit de, il vaut mieux. Частина з них вимагає після себе субжонктиву, частина — інфінітива або індикативу, і розуміння цих відмінностей є важливою частиною граматичної компетенції.

Ці вирази надають твоїй мові офіційності, нейтральності й точності — вони незамінні у письмових текстах, есе і формальному спілкуванні.

Як це працює

Категорія 1: il faut і синоніми (необхідність)

Вираз Переклад Після нього
il faut треба, необхідно + інфінітив або + que + субжонктив
il est nécessaire необхідно + de + інфінітив або + que + субжонктив
il est obligatoire обов'язково + de + інфінітив
il est indispensable неодмінно + de + інфінітив або + que + субжонктив

Приклади:

  • Il faut partir. — Треба йти.
  • Il faut que tu partes. — Тобі треба піти.
  • Il est nécessaire d'avoir un passeport. — Необхідно мати паспорт.

Категорія 2: il est + прикметник (оцінка)

Вираз Переклад Після нього
il est important важливо + de + інфінітив або + que + субжонктив
il est utile корисно + de + інфінітив
il est inutile марно + de + інфінітив
il est difficile важко + de + інфінітив
il est facile легко + de + інфінітив
il est possible можливо + de + інфінітив або + que + субжонктив
il est impossible неможливо + de + інфінітив або + que + субжонктив
il est temps настав час + de + інфінітив або + que + субжонктив

Категорія 3: Мнення і враження

Вираз Переклад Після нього
il semble que здається, що + субжонктив
il me semble que мені здається, що + індикатив
il paraît que кажуть, що + індикатив
il est évident que очевидно, що + індикатив
il est certain que певно, що + індикатив
il est probable que мабуть, що + індикатив
il est possible que можливо, що + субжонктив

Категорія 4: Інші важливі вирази

Вираз Переклад Структура
il vaut mieux краще, варто + інфінітив або + que + субжонктив
il s'agit de йдеться про + іменник або + інфінітив
il suffit de достатньо + інфінітив
il reste à залишається ще + інфінітив
il arrive que трапляється, що + субжонктив

Ключова різниця: інфінітив vs. субжонктив

Ситуація Структура Приклад
Без конкретної особи il est + adj + de + інфінітив Il est important de comprendre.
З конкретною особою il est + adj + que + субжонктив Il est important que tu comprennes.

Приклади в контексті

Французька Українська Примітка
Il est important de comprendre. Важливо розуміти. + de + інфінітив (загально)
Il semble qu'il ait raison. Здається, він правий. il semble que + субжонктив
Il vaut mieux partir. Краще піти. + інфінітив
Il s'agit d'un problème grave. Йдеться про серйозну проблему. il s'agit de + іменник
Il faut que vous veniez. Вам треба прийти. il faut que + субжонктив
Il est possible qu'il pleuve. Можливо, піде дощ. + субжонктив
Il paraît qu'il est malade. Кажуть, він хворий. + індикатив
Il suffit de demander. Достатньо попросити. il suffit de + інфінітив
Il est temps de dormir. Час спати. il est temps de + інфінітив
Il m'est difficile de comprendre. Мені важко зрозуміти. з особовим займенником
Il est évident qu'elle a raison. Очевидно, вона права. + індикатив (впевненість)
Il reste à signer le contrat. Залишається підписати контракт. il reste à

Типові помилки

Субжонктив після il est certain que

  • Неправильно: Il est certain qu'il soit là.
  • Правильно: Il est certain qu'il est là.
  • Чому: Il est certain que, il est évident que, il est probable que → вираження впевненості → індикатив. Субжонктив — лише коли є сумнів або суб'єктивна оцінка (il est possible que).

il est vs. c'est + прикметник

  • Неправильно: C'est important de comprendre.
  • Правильно: Il est important de comprendre. (офіційно) або C'est important. (без інфінітива)
  • Чому: У нейтральному стилі il est є більш коректним перед прикметником + де + інфінітив. C'est є розмовним варіантом.

Забування de перед інфінітивом

  • Неправильно: Il est important comprendre.
  • Правильно: Il est important de comprendre.
  • Чому: Між il est + прикметник і інфінітивом обов'язково стоїть de.

Особливості вживання

Il s'agit de — дуже поширений вираз в есе і аналітичних текстах для введення теми: Il s'agit ici d'un phénomène complexe (Тут йдеться про складне явище).

Il paraît que виражає чутки або інформацію, достовірність якої ти не гарантуєш: Il paraît qu'ils vont se marier (Кажуть, вони одружуються).

Поради для практики

  1. Вивчи безособові вирази за трьома групами: «завжди + інфінітив», «завжди + субжонктив», «залежить від контексту».
  2. Вживай il s'agit de, il faut, il vaut mieux у своїх письмових текстах — вони надають тексту офіційного тону.
  3. Практикуй парами: Il est possible de → Il est possible que + субжонктив. Різниця в наявності конкретної особи.

Пов'язані теми

Передумова

Il y a (є/існує) у французькій мовіA1

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня B1

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно