B2

อดีตกาลแบบกรรมวาจกในภาษากรีก

Παθητικός Αόριστος

This article is part of the กรีก grammar tree on Settemila Lingue.

ภาพรวม

อดีตกาลแบบกรรมวาจก (Παθητικός Αόριστος) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ระดับกลางสูง (B2) ที่ใช้เมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตโดยเน้นว่า “บางสิ่งถูกกระทำ” มากกว่าจะเน้นผู้กระทำ เช่น “บ้านถูกสร้าง” หรือ “ฉันได้รับแจ้ง”

ในภาษากรีก รูปนี้มักพบกับคำลงท้ายอย่าง -θηκα และรูปที่เกี่ยวข้อง เช่น γράφτηκα หรือ χτίστηκε อย่างไรก็ตาม คำกริยาหลายคำมีรากคำที่เปลี่ยนไปจากเดิม ทำให้ผู้เรียนต้องฝึกจำเป็นรายคำพอสมควร หัวข้อนี้จึงสำคัญทั้งต่อการอ่านและการเขียนในระดับที่ซับซ้อนขึ้น

วิธีการทำงาน

อดีตกาลแบบกรรมวาจกใช้เมื่อประธานของประโยคเป็นผู้ “ถูกกระทำ” หรือเป็นสิ่งที่ได้รับผลจากการกระทำ รูปนี้มักเชื่อมโยงกับระบบกรรมวาจกโดยรวม และมีลักษณะเด่นดังนี้:

หัวข้อ รายละเอียด
แนวคิด อดีตกาลแบบกรรมวาจก (Παθητικός Αόριστος)
ระดับ ระดับกลางสูง (B2)
ลักษณะเด่น มักมีรูปคำลงท้ายกลุ่ม -θηκα หรือรูปใกล้เคียง
จุดที่ต้องระวัง คำกริยาหลายคำมีรากไม่สม่ำเสมอ ต้องจำจากการใช้งานจริง

เมื่อเทียบกับประโยคแบบ active รูปนี้จะเปลี่ยนมุมมองของประโยค เช่น จาก “เขาสร้างบ้าน” ไปเป็น “บ้านถูกสร้าง” ทำให้สิ่งที่ได้รับผลจากการกระทำกลายเป็นจุดสนใจของประโยค

ตัวอย่างในบริบท

Ελληνικά ภาษาไทย หมายเหตุ
Το σπίτι χτίστηκε πριν 100 χρόνια. บ้านหลังนี้ถูกสร้างเมื่อ 100 ปีก่อน เน้นผลของการกระทำในอดีต
Γράφτηκε από τον Καζαντζάκη. มันถูกเขียนโดยคาซันซากิส มีการระบุผู้กระทำด้วย
Σταμάτησε η κυκλοφορία. การจราจรถูกหยุดลง ตัวอย่างแนวทางกรรมวาจกในบริบททั่วไป
Ειδοποιήθηκα αμέσως. ฉันได้รับแจ้งทันที ประธานเป็นผู้ได้รับผลของการกระทำ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • ผิด: ใช้รากคำเดียวกับรูป active เสมอโดยไม่ตรวจสอบ

  • ถูก: เรียนรู้ว่าคำกริยาบางคำมีรากพิเศษเมื่ออยู่ในกรรมวาจกอดีตกาล

  • เหตุผล: รูปนี้มีคำกริยาไม่สม่ำเสมออยู่บ่อย จึงเดาไม่ได้จากกฎทั่วไปเสมอไป

  • ผิด: สับสนระหว่างอดีตกาลแบบ active กับ passive

  • ถูก: ตรวจดูว่าประธานเป็นผู้กระทำ หรือเป็นผู้/สิ่งที่ถูกกระทำ

  • เหตุผล: ความต่างหลักของสองรูปนี้อยู่ที่มุมมองของประโยค

  • ผิด: แปลกรรมวาจกเป็นไทยแบบแข็งเกินไปทุกครั้ง

  • ถูก: แปลให้เป็นธรรมชาติ เช่น “ได้รับแจ้ง” หรือ “ถูกสร้าง” ตามบริบท

  • เหตุผล: ภาษาไทยกับภาษากรีกอาจเลือกวิธีแสดงความหมายแบบกรรมวาจกต่างกัน

หมายเหตุการใช้งาน

ในภาษากรีกสมัยใหม่ อดีตกาลแบบกรรมวาจกพบได้ทั้งในข่าว บทความทางการ งานเขียนเชิงวิชาการ และภาษาทั่วไป โดยเฉพาะเมื่อผู้พูดต้องการเน้นผลลัพธ์ของเหตุการณ์มากกว่าผู้กระทำ

สำหรับผู้เรียนระดับ B2 ควรฝึกหัวข้อนี้ควบคู่กับกรรมวาจกโดยรวม และหมั่นสะสมรายการคำกริยาที่ใช้บ่อยพร้อมรูปกรรมวาจกอดีตกาลของมัน

เคล็ดลับการฝึกฝน

  1. ฝึกจับคู่ประโยค active กับ passive: เช่น เปลี่ยนจาก “ช่างสร้างบ้าน” เป็น “บ้านถูกสร้าง” เพื่อให้เห็นการเปลี่ยนมุมมองของประโยค
  2. ทำรายการคำกริยาไม่สม่ำเสมอ: จดคำกริยาที่พบพร้อมรูปอดีตกาลแบบกรรมวาจก และทบทวนเป็นประจำ
  3. อ่านจากข้อความจริง: ข่าวหรือบทความมักใช้รูปนี้บ่อย จึงเป็นแหล่งตัวอย่างที่ดีมาก

แนวคิดที่เกี่ยวข้อง

  • กรรมวาจก — พื้นฐานสำคัญสำหรับเข้าใจการสร้างและการใช้รูปอดีตกาลแบบนี้

เกี่ยวกับแนวคิดนี้

Passive past: -θηκα endings. γράφτηκα (I was written), χτίστηκε (it was built). Irregular stems frequent.

ใน Settemila Lingue แนวคิดนี้จะสร้างชุดฝึกหัดประมาณ 40 ใบ ในระดับ B2

ตัวอย่าง

Το σπίτι χτίστηκε πριν 100 χρόνια.The house was built 100 years ago.
Γράφτηκε από τον Καζαντζάκη.It was written by Kazantzakis.
Σταμάτησε η κυκλοφορία.Traffic was stopped.
Ειδοποιήθηκα αμέσως.I was notified immediately.

ความรู้พื้นฐาน

กรรมวาจกในภาษากรีกB1

แนวคิดระดับ B2 อื่นๆ

ลอง Settemila Lingue ฟรี — ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต ไม่มีข้อผูกมัด สมัครบัญชีฟรีเมื่อคุณพร้อมฝึกด้วยการทบทวนเว้นระยะ

เริ่มต้นฟรี