Le forme comparative in tedesco
Komparativ
Questo articolo fa parte dell'albero grammaticale di tedesco su Settemila Lingue.
Panoramica
Il comparativo in tedesco si forma aggiungendo la desinenza -er all'aggettivo e usando als (di/che) per il secondo termine di paragone. La struttura è più semplice dell'italiano, perché non esiste la distinzione tra "più" e la desinenza: in tedesco si usa SOLO la desinenza.
Molti aggettivi monosillabici aggiungono anche l'Umlaut nel comparativo: alt → älter, groß → größer, jung → jünger. Come in tutte le lingue, alcuni aggettivi molto comuni hanno forme comparative irregolari.
Come Funziona
| Aggettivo | Comparativo | Esempio |
|---|---|---|
| klein (piccolo) | kleiner | Maria ist kleiner als Tom. |
| schnell (veloce) | schneller | Das Auto ist schneller als das Fahrrad. |
| alt (vecchio) | älter | Mein Bruder ist älter als ich. |
| groß (grande) | größer | Berlin ist größer als München. |
| gut (buono) | besser | Dein Deutsch ist besser als meins. |
| viel (molto) | mehr | Er hat mehr Zeit als ich. |
| gern (volentieri) | lieber | Ich trinke lieber Tee (als Kaffee). |
Con Umlaut (monosillabici comuni): alt→älter, jung→jünger, groß→größer, lang→länger, kurz→kürzer, kalt→kälter, warm→wärmer, stark→stärker
Esempi nel Contesto
| Tedesco | Italiano | Nota |
|---|---|---|
| Er ist größer als ich. | È più alto di me. | Con Umlaut |
| Berlin ist interessanter als Hamburg. | Berlino è più interessante di Amburgo. | Senza Umlaut |
| Meine Schwester ist älter als ich. | Mia sorella è più grande di me. | Con Umlaut |
| Dieses Buch ist besser als das andere. | Questo libro è migliore dell'altro. | Irregolare |
| Im Sommer ist es wärmer als im Winter. | In estate fa più caldo che in inverno. | Con Umlaut |
| Ich lerne schneller als du. | Imparo più velocemente di te. | Come avverbio |
| Er arbeitet mehr als ich. | Lavora più di me. | Irregolare (viel→mehr) |
| Ich trinke lieber Kaffee als Tee. | Preferisco bere caffè che tè. | gern→lieber |
Errori Comuni
Aggiungere "mehr" come in italiano
- Sbagliato: Er ist mehr groß als ich.
- Corretto: Er ist größer als ich.
- Perché: In tedesco il comparativo si forma SOLO con la desinenza -er, non con "mehr" davanti. Mehr si usa solo per il comparativo di viel.
Dimenticare l'Umlaut
- Sbagliato: Sie ist junger als ich.
- Corretto: Sie ist jünger als ich.
- Perché: Molti aggettivi monosillabici comuni prendono l'Umlaut nel comparativo. Va memorizzato per ciascuno.
Usare wie al posto di als
- Sbagliato: Er ist größer wie ich.
- Corretto: Er ist größer als ich.
- Perché: Il comparativo usa als (di). Wie si usa solo nel paragone di uguaglianza: "so groß wie" (grande come).
Note d'Uso
In posizione attributiva (prima del sostantivo), il comparativo prende le normali desinenze aggettivali: "ein größeres Haus" (una casa più grande), "der ältere Bruder" (il fratello maggiore).
Consigli per lo Studio
- Memorizzate i comparativi irregolari (gut→besser, viel→mehr, gern→lieber) e i monosillabici con Umlaut come priorità: sono quelli più frequenti.
- Fate confronti tra la vostra città e un'altra, tra voi e un amico, tra due oggetti: il comparativo si impara meglio in contesti concreti.
Concetti Correlati
- Prerequisito: Aggettivi predicativi — la forma base degli aggettivi
- Prossimi passi: Forme superlative — il grado più alto del confronto
Prerequisito
Gli aggettivi predicativi in tedescoA1Concetti che si basano su questo
Altri concetti di livello A2
Questo concetto in altre lingue
Confronta in tutte le lingue
Prova Settemila Lingue gratis — senza carta di credito, senza impegno. Crea un account gratuito quando sei pronto a esercitarti con la spaced repetition.
Inizia gratis